日本からの補償金を韓国がネコババ

1. 韓国人遺族 補償金返還求め韓国政府を提訴


日本からの補償金を韓国がネコババしたと言う

旧日本軍所属の韓国人遺族 補償金の返還求め韓国政府を提訴へ (産経新聞)

日本政府は、旧日本軍に所属した韓国人の賠償要求は「日韓請求権協定で解決済み」との立場を取っている。

聯合ニュースによれば、原告側代理人の法律事務所は、
「韓国最高裁は(日本の統治時代の)強制動員の違法性と請求権の効力を認めているが、日本の裁判所はそうではない。

協定を結び、日本の免責の口実を与えた韓国政府は、被害者に資金の一部を返さねばならない」

としている。

韓国最高裁の判決に信憑性が あるのか どうか、私は知らないが

遺族らが韓国政府を提訴「日本の補償金返して」=韓国ネット「なんか悔しい」「日本を批判できなくなる…」 (Record China)

遺族らは、
「日本は軍人・軍属への補償金として、3億ドルを無償で韓国政府に渡した。

韓国はそれを基に経済を発展させたのだから、被害補償は韓国政府が責任を持つべきだ」

と主張。
1人1億ウォン(約1050万円)の返還を求めるという。

なるほど、道理では、ありますな

「泥棒に盗品を返してと言ったって返してくれるわけないよ」

そうですか、韓国政府は泥棒ですか
言い得て妙とは こう言う言を言う

日本の協力金渡せ=遺族、韓国政府を提訴へ (時事通信)

協力金渡せ とは、余りに直截(ちょくせつ)な おことば、恐れ入ります

強制動員被害者 韓国政府に請求権資金の返還求め提訴へ (聯合ニュース)
日本による植民地時代に軍人や軍属などとして強制動員された韓国人被害者の遺族が韓国政府を相手取り、1965年の韓日請求権協定で日本から無償で受けた資金の返還を求める訴訟を起こす。
文意は別にして、日本で記事を公開しているので あるから、韓日請求権協定 と書くべきでは無く 日韓請求権協定 と記載するのが慣習で ある



2. 韓国政府はネコババした金銭を支払うか


常日頃日本を しつこく攻撃して纏(まと)わり付いて来る、蛭(ひる) の様(よう)な朝鮮人で あるが、今後は矛先を韓国政府に向けたと言う事か

それに しても、ここで支払いに応じないと、韓国政府は要求だけ して義務を行使しない国で あると して、信用を失う事に なる

これは判決が楽しみで ある

公開 : 2014年11月5日
戻る
pagetop